長嶋 - ルーナウ 言語サービス

入口
コンセプト
業務内容
お知らせ
相互リンク
問い合わせ
language:
コンセプト

・日独母国語主義
・フリーランサーの能力とフレキシビリティーを結集
・時差を有効利用

 「長嶋-ルーナウ言語サービス」は、日本人とドイツ人によるドイツ語と日本語に特化した翻訳サービスです。日本語とドイツ語、それぞれを母国語とする人間が協力して翻訳にあたりますので、外国人には理解しにくい特殊な表現や微妙なニュアンスも正確に翻訳することができます。
 このプロジェクトは日本人一人、ドイツ人二人の小さな事業ですが、仲介や手配に要する余分なコスト、時間を最大限に省くことができますので、低料金で迅速なサービスを提供することができます。
 拠点はドイツの首都ベルリンです。日本とは8時間(サマータイムでは7時間)の時差がありますが、日本の翻訳会社が受付を終了する17時、中部ヨーロッパ時間ではまだ午前9時。急ぎの案件なら日本の次の日の始業時間までに納品することも可能です。また翻訳者は、Skypeを使ってオンラインを表示していますので、週末や祝日、早朝や深夜の急なご用命にも対応いたします。

 一般企業、翻訳エージェント、そして個人のお客様!、「長嶋-ルーナウ言語サービス」をご利用ください。
(筆:長嶋)
copyright@nagashima & lunau