|
|
|
|
|
|
|
| 翻訳者(イタリア語→各国語)一覧 | |
|
一覧に掲載されている翻訳者は、フリーランスの形で、すでに翻訳者として活躍されている方、これから翻訳者としてフリーで活躍したい方です。応募は、自己推薦の形で行われました。 翻訳者は地域別に、応募のあった順に羅列されています。(現在は地域を区別していません) ご利用は自由ですが、個人データの悪用はかたくお断りします。 forum bmk は翻訳を受託しておりますが、一覧から直接翻訳者に翻訳をご依頼された場合は、forum bmk はその翻訳業務には一切責任を負うことができませんので、ご了承願います。 なおforum bmk では、翻訳者の評価についてできるだけお客さまからフィードバックをいただくことによって、翻訳者の質の向上に心掛けたいと思っています。forum bmk が直接お引き受けした翻訳はもちろんのこと、一覧から直接翻訳を依頼された場合についても、翻訳についてお客さまからいろいろと率直な評価をいただければと思います。 1.氏名:関根 なな 2.住所:22 avenue charles de gaulle 92200 neuilly sur seine FRANCE 3.連絡先: 電話、ファックス:+ 33 67903 5946 メールアドレス:nana77@alicemail.fr 4.母国語:日本語 5.対応言語:フランス語、英語、イタリア語、中国語(会話) 6.滞在ビザの種類ないしフリーランサーとしての労働許可の有無:フリーランサー申請予定2005年春 7.経験年数:3年 8.得意分野:書類作成、エンターテイメント関係、など 9.実績例:現在本の翻訳中 (2005年4月) 1.氏名:Cellini 咲子 2.住所:パリ 3.連絡先: 電話:+33(0)698189304 メールアドレス:linixedda@yahoo.co.jp 4.母国語:日本語 5.対応言語:日本語、フランス語、英語、イタリア語 6.滞在ビザの種類:10年レジデンスカード(労働許可含む) 7.経験年数:7年 8.得意分野:美術、言語、ヘアメイク等。 9.実績例:2006年からルーヴル美術館専属翻訳・通訳、日本のテレビ番組用の翻訳及び台本製作、ヴィダルサスーンヘアーショウ(大阪にて)での通訳、フランス企業日本支社内向け文書翻訳等。 (2007年2月更新) 1.氏名:吉田素子 2.住所:Hufelandstr. 24 10407 Berlin 3.連絡先: Tel. 03-4985 4779 Fax 03-425 5499 メールアドレス:email@motoko-yoshida.net 4.母国語:日本語 5.対応言語:独‐日、日‐独、英‐日、伊‐日 6.滞在ビザの種類:永久、労働許可あり 7.経験年数:10年 8.得意分野:IT、音楽、法律文書、エレクトロニクス、デンタル分野、文系学術一般 9.実績例:ITソフトウェア商品コンセプト、ソフトウェア開発、ソフトウェア会社HP、一般会社規約及び定款、その他法律商業文書多数、機械工学会社規約、デンタルテクノロジー、バイオ肥料、カメラ、エレクトロニック・コンロなど (2007年5月) 1.氏名:頭師リエ 2.住所:イタリア、スポレート市 3.連絡先: tel. +81-50-5534-3470(日本国内からは050-5534-3470) tel/fax +39-0743-220673 メールアドレス:riezushi@tiscali.it 4.母国語:日本語 5.対応言語:日本語->イタリア語 イタリア語->日本語 6.滞在ビザの種類:永久、労働許可有り 7.経験年数:15年 8.得意分野:出版、文化、歴史、ビジネス一般 9.実績例:版権契約書、漫画、医療関係文書、観光ガイド (2007年11月) |
|
【関連記事】フリーランサーリスト作成 |
|
【forum bmkにメールを送る 】 |